»Bo letošnji božični čas res
prinesel samo hudo?« je vsakič, ko se je vlak ustavil, da so preklapljali
vagone, potarnala babica. Božič in
drdranje vlaka je enajstletno Laro zasanjal v prejšna leta. Videla je ata, kako
jo dviga, da lahko pripne zvezdo
repatico na vrh smrečice. Ta je vsako leto
krasila njihovo sobo. Pod njo je mama postavljala jaslice. V zanosnem
duru je potegnil zvon k polnočnici. Potem je z mize zadišala potica, pili so
čaj v katerega je tata tudi njej kapnil malo ruma. Zdaj pa je tako žejna. Lačna
in utrujena.
Vojna, racije in številni moški
so morali v močvirne in od boga pozabljene kraje južne Italije. Nekega večera je
iz zraka padlo na skupino, v kateri je bil tata in od njih ni ostalo veliko. Le
imena in tisto nekaj je bilo v naglici zasuto v skupnem grobu. Takrat jo je
mama stiskala k sebi in v rokah držala
šop očetovih pisem. Lara ni razumela. Že prej, sedaj še pogosteje je
mama ob večerih, ko je pregledala šolske zvezke, obsedela za mizo v sobi in ob
petrolejki pisala zgodbe. Dvoje mišjih oči je kukalo izpod odeje in zrlo v
desnico, ki je drsela po papirju.
»A še ne spiš?« Lara je bilo čisto pri miru, ampak mama je po dihanju
vedela kdaj jo je odneslo.
Vojna brez očeta in doma.
Odlok, do jutra pripraviti kovčke in na jug Italije. Mamo in babico je predvsem
skrbelo, kaj bo s hišo, da bodo vzele dovolj hrane, obleko, to so si navlekle
nase, deke so privezale na kovčke. Strah pred sovražno državo, ki se že tukaj
repetniči s hudodelstvom.
Že drugi dan so se pod njimi
vlekli tiri. »Do kam še?« je kljuvalo v ljudeh, ki so postajali vedno tišji in
skoraj apatični, le otroci so zahtevali svoje. Niso razumeli časa v katerega so
bili vrženi. Miže je Lara priklicala sliko mladeniča v jahalni obleki. Na
pozlačenem okvirju je bil napis "Zani, njen Otavijo"
»To je bilo najdragocenejše božično darilo ob tvojem rojstvu,« je mama
zavzdihnila, kadar je Lara hotela zvedeti kaj o očetu.
Napis Napoli je sredi noči
ustavil kompozicijo. Končna postaja? Ampak za drugi vagon. Spet je vlak
nenadoma cuknil. Do Salerna, tam šele so bili oni na vrsti.
»Tata je pisal, da so jih do taborišča od tu proti vzhodu peljali s
kamioni do taborišča, kjer se je njegova pot usodno končala. Tako blizu smo, ko
bi vsaj mogla ...« to je bilo vse kar si v teh dneh iz maminih nepovezanih
stavkov pametnega izluščil. Jutro temačno, le postajne luči so razločevale
ljudi, ki so mlačni in neprespani sledili povelju. Na drugi strani tirov so
stali kamioni. Spet nestrpni ukazi, prerivanje in slišati svoje ime. Kamnasta
pot se je začela vleči, šoferji so preklinjali. Sklopke so drsele, zakuhalo je
v klance, teh je bilo vedno več. Nihče ni vedel kam so polna vozila ritala kot
jezen konj. Naročja so primrznila na otroke, ki so spustili jok. Odrasli brez
volje do življenja.
»Bo še posijalo sonce?« Na desni se je začelo svetlikati, torej se
vozijo na sever. Končno prvo večje naselje in na trgu nekaj vprežnih vozov. Otopelo
množico so kamioni stresli iz sebe. Spet prerivanje in klicanje po imenih.
Vozovi so se napolnili in kmalu je ostala na trgu manjša skupina, že po videzu
drugačna. Ponje so prihajali peš. Med njimi je bil župnik, ves betežen, babica
ga je poznala. Dolgo je bil trn v peti klerikalcem in oblastem, ker ni pokorno
spustil domačega jezika iz cerkve. Tukajšnji duhovnik je vsega zgubljenega
prijel pod pazduho in ga odpeljal v župnišče. Nenadoma se je trg povečal zaradi
praznine, le Lara, mama in babica so še sedele na kovčkih kot izgubljeni
vrabci, ko se jim približa priletna ženička, vsa pritegnjena k tlom,
oprijemajoč se palice. Da je prišla ponje. Nato je pred njimi krevsala iz ene
ulice v drugo in vedno bolj navkreber. Begunke so izgledale kot tatovi, ki ne
vejo kam s plenom, oziraje se po oknih, skozi katera so gledale radovedne
glave. Končno se je pot končala na majhni vzpetini. Starejši moški v karirasti
dolgi suknji in čepico je na stežaj raztegnil velika železna vrata, da so
ljudje in prtljaga mogli skoznje. Se jim je samo zdelo ali se je res malce
priklonil, ko je babici in Lari odvzel kovčka. Lepa oranžna vila je zazijala
pred njimi. Obotavljaje so oddrobile za moškim in ženičko po peščeni poti, ki se
je zajedla v stopnišče s kamnito balustrado. Tedaj so se zraven odprla manjša
vrata. Naproti jim je stopilo dekle v sivi obleki in belim čipkastim
predpasnikom, vzela mamino prtljago in pomignila. Lara je z odprtimi usti
požirala dogajanje in roki tiščala v žepe plašča kot bi ga hotela podaljšati,
mama je nekaj zmedeno jecljala po italijansko, v grlu je bilo čutiti jok. Babica
jo je stisnila k sebi. Olajšano od prestane kalvarije, so jo oblile solze. Soba
in še ena zraven, topli, prijazni, sta se ponujali, da hočeta postati njihov novi
dom.
»Čudeži so še!« je previdno zastokala babica. Potem je Lara kar oblečena
zaspala na divanu in sanjala božič. Niso je mogli zbuditi, ko je bil čas obeda
in je prostorna kuhinja imela zanje prvi topel obrok.
»Gospod vas želi videti!« je kasneje naznanila služkinja od hudega že
otajanim popotnicam. Lara, že odpočita in v svojem zvedavem elementu, mama in
babica negotovi. Obotavljaje so za
služkinjo stopicale v zgornje prostore. Za dvokrilnimi vrati je njihov pogled najprej
zajadral po visokih stenah polnih knjig. Ob oknu je, opiraje se na palico, stal
moški srednjih let.
»Giulio! Kar po vaše bomo. Oče, doma iz Trsta je zahteval, da govorim po
njegovo in po mamino,« je hitel trojici podajti roko in jih vabil za mizo.
»No, kaj takega!« je bleknila babica.
»Vso pot sem premišljevala, da ja ne bomo končali kot moj mož,« se je
oddahnila mama. Lara pa nič. Le vsake toliko se je srečala z gospodarjevim dobrodušnim
pogledom in jedla piškote, že dolgo ne takih. Ko jih je pomakala v skodelico s
čajem, ji je v misli priplavala rumena pogača polente sredi mize in kako ji tata
odreže velik kos, ki ga potem grizlja in poplakne z belo kavo.
»Gospod Giulio, a pri vas ne
praznujete božiča?« si je mama sredi decembra, ko se je doli na trgu že ugnezdila
za šolskim katedrom, drznila vprašati gospodarja. V vili se ni nič dogajalo, v
naselju pa je bilo kljub vojni čutiti sladko vznemirjenje, sploh med otroki, ki
so svoje pričakovanje že malce potešili s prvim obdarovalcem Miklavžem in v
pobožnem vzdušju čakali na Jezusovo rojstvo. Mož je molčal. Le na steno se je
uzrl in oči so mu obstale na sliki. Mlada ženska in dekletce, ki se igra ob
njenih nogah. Mama je brez besed zaprla vrata za sabo. Ampak Božič in Larin
rojstni dan? Vsi v hiši so že zvedeli zanj in tudi sama je nekaj pledla okoli
mame, le s pravo besedo ni upala na dan. Pri teh letih je občutila vso napetost
drugačnosti. Gospod je odpotoval za praznike k sorodnikom, mama pa polna
domislic. Osebje ji je bilo naklonjeno, je ugotovila kmalu po prihodu in so se z
združenimi močmi lotili čiščenja manjše zidane koče, ki je že dolgo samevala
med bršljanom za vilo onkraj zidu. Dan pred božičem je bilo vse nared. Kot je
bil postlan s svežim mahom in s podstrešja vile so prinesli nekaj stolov,
mizico in jaslice. Vse kar je od njih ostalo tistega tragičnega božičnega dne.
Ko je zopet pokonci postavljala glinaste figure v božično zgodbo, se je starki
odvezala nit pripovedi.
Sončno popoldne ravno pravšnje za ježo. Na travniku se je igrala skupina
fantov. Trojica je jezdila mimo, ko je neznansko počilo. Konja takoj na zadnji
nogi, gospod je svojega umiril, gospa, čeprav vešča jezdenja, je imela pred
sabo punčko in konja ni mogla zaustaviti. Ta je s kričečim in preplašenim
tovorom na hrbtu skrenil s poti in oddivjal naravnost proti pečinam. Gospod pa
za njim. Šele, ko je splašena žival dosegla rob pečevja, jo je nekaj trdo zabilo
v tla in nesrečnici sta, kot bi se viharju utrgalo krilo, odleteli v prepad. Omračen
s hudim, je gospodar doma razmetal božično okrašeno sobo in nikoli več ni bilo
nobenega praznovanja. O konjih se ni smelo niti govoriti.
»Mama glej prava jelka!« Med
vrati je naenkrat stala v vsem svojem zelenem razkošju, a kot da ne more
vstopiti. Ob vzkliku jo je služabnik potisnil naprej. Ko je prhnila veje
vsaksebi, se je Lari zazdelo, da se je zasmejala. Namesto nekoč uničenih
okraskov, je mama že imela pripravljene barvne trakove, vato in svečke. Lara je
na vrh pripela iz kartona izrezanega, rumeno pobarvanega angela, na vejice pa
obesila nekaj piškotkov, ki sta jih z babico že nekaj dni prej pomagali peči kuharici.
Vsi ponosni na svoje delo in kočica je samo še čakala na novo rojstvo. Večer, kamin
je že oddajal toploto in sedem parov rok je za
mizo sklenilo krog in molilo. Pričakovanje je vsake toliko zmotila
skupina letal, ki je rezala nebo proti severu. Čeprav so bili njihovi cilji nekje
drugje, se je vendar za trenutek ustavil dih in je v dušah zatrepetalo. Mama je
tako močno stisnila Larino roko, da je ta zastokala. Spogledali sta se. »Tata!«
je bil odsev njunih oči. Tedaj so
zaškripala vrata.
»Gospod Giulio!« so vsi presenečeno vstali.
»Lara pojdi z mano!« Ta je pogledala mamo in obotavljaje oddrsala za njim.
Dolgi trenutki tišine. Nato šepet, vprašaji. Mama bi najraje šla za njo. Na
nebu spet bobnenje. Nemir.
Ko so se vrata po dolgem času, tokrat sunkovito odprla, je na pragu
stala smejoča Lara v rdečem plašču z zlatimi gumbi, okoli vratu je imela bel
krznen ovratnik in prav tak muf na rokah. Dolgi svetli lasje so bili tokrat
spuščeni. Služabniki so se zdrznili. Misleč, da je prikazen. Podoba gospodarjeve
Luise je bila namreč še vedno živ spomin. Deklica je v visokih škorenjčkih na
vezalke zacepetala v prostor, gospodar ves žareč v obraz pa za njo. V rokah je
nosil z vrvico povezan sveženj.
»Zana, pisma ... od vašega Otavija. Vedno sva se kje dobila in mi je
prebral kaj lepega. Občudoval sem vaše pisanje in tako pogrešal ženo. Po njegovi
nesreči sem jih ukradel iz njegovega nahrbtnika, ki je ostal v šotoru. Mi boste
oprostili?« je sveženj tiščal mami v roke. Ona, kot da je zamrznila vprašaje,
je nemo strmela vanj.
»Ja, oficir sem, kapetan. Od mene je vsaj nekaj ostalo, « je potrkal s
palico po protezi in se proseče zazrl v Laro.
Globoko je zadonel zvon na
trgu. Iz hiš so se začele luščiti postave. K polnočnici, v objem miru in v
pričakovanje nove svetlobe. Za Laro, ki je v plaščku izgledala kot prava dama,
je bil to najlepši sveti večer po tatovem odhodu. In božič njen rojstni dan ...
Zajtrk je že čakal v kočici in tam pod
jelko so bila darilca. Vsak se je razveselil majhne gospodarjeve pozornosti,
mama celo nalivnega peresa in zvezka v rdečem usnju in Lara rjave usnjene šolske
aktovke.
Lara še po tolikih letih, ko
ji pride nasproti tesnoba, odpre aktovko in iz nje strese mamine zvezke, pisma
in spomine na prvi božič v izgnanstvu.
Dragi moji, vse lepo vam želim, naj se besede pozlatijo, naj leto prinese v srca mir, vaša Ana
2 komentarja:
Ana, čudovita topla zgodba, vedno, ko je zelo hudo, znamo najti tudi nekaj lepega in toplega v sebi in za vse ljudi okrog nas.
Lepe, tople praznike vam želim, in še veliko čudovitih zgodb izpod vašega peresa v letu, ki prihaja
Dragica, hvala, enako želim in vse najbolje, brez vsakršnih ovir in mnogo navdiha.
Objavite komentar